Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "québec (ville)" in English

English translation for "québec (ville)"

quebec city
Example Sentences:
1.For a more detailed discussion, see Towns (Wisconsin).
Pour un article plus général, voir Québec (ville).
2.This term evokes the memory of Frederic William Blaiklock (1822-1901), surveyor, native of Quebec (city).
Ce terme évoque la mémoire de Frederic William Blaiklock (1822-1901), arpenteur, natif de Québec (ville).
3.The distance by road is 58 km to La Tuque and 295 km to Québec.
Par la route, La Tuque est située à 58 km tandis que Québec (ville) est distante de 295 km.
4.Born in 1863 in Saint-Joachim in the greater Quebec (city), he graduated as a surveyor in 1887 at Laval University.
Né en 1863, de Saint-Joachim, dans la grande région de Québec (ville), il gradua comme arpenteur en 1887 de l'Université Laval.
5.A railway station with telegraph, a dormitory, a shunting yard, a water tower, a coal shed and a repair shop for steam locomotive were built near lake Edward, 179 km from Québec city, midway to lake St-John.
Une gare avec télégraphe, un dortoir, une cour de triage, un château-d'eau, une chute à charbon et un atelier de réparation pour locomotive à vapeur sont construits près du lac Édouard (Québec) à 179 km de Québec (ville), soit à mi-chemin du lac St‑Jean.
6.Born in L'Ancienne-Lorette, in the suburbs of Quebec City, this explorer-cartographer has greatly contributed to pushing back the frontiers of Quebec topographic knowledge by traversing it in all directions, from Labrador at Outaouais and St. Lawrence River at Hudson Bay.
Né à l'Ancienne-Lorette, en banlieue de Québec (ville), cet explorateur-cartographe a grandement contribué à reculer les frontières de la connaissance topographique du Québec en le parcourant en tous sens, du Labrador à l'Outaouais (Québec) et du fleuve Saint-Laurent à la baie d'Hudson.
7.He is also known to have been the promoter of the First Congress of French-Speaking Doctors in America held in Quebec City, at Château Frontenac, in 1902, as well as the first president of the Association of French-Speaking Doctors of North America.
Il est connu également pour avoir été le promoteur du Premier congrès des médecins de langue française en Amérique tenu à Québec (ville), au Château Frontenac, en 1902, de même que le premier président de l'Association des médecins de langue française de l'Amérique du Nord.
8.For a long time associated with the cure Labelle for the opening of territories favorable to the colonization of the north, it is interested then with the establishment of a railway since Quebec (city) as far as the Atlantic coast, then explores a large part of the Côte-Nord.
Longtemps associé au curé Labelle pour l'ouverture de territoires propices à la colonisation du nord, il s'intéresse par la suite à l'établissement d'une voie ferrée depuis Québec (ville) jusqu'à la côte atlantique, puis explore une grande partie de la Côte-Nord.
9.This hydronym evokes the work of life of the academician Gabriel Hanotaux (Beaurevoir, Ainse, 1853 - Paris, 1944) including his participation in the First Congress of the French language in Canada held in Quebec City in 1912 Hanotaux was president of the Champlain Mission composed of several French personalities, politicians and men of letters.
Cet hydronyme évoque l’œuvre de vie de l'académicien Gabriel Hanotaux (Beaurevoir, Ainse, 1853 – Paris, 1944) notamment sa participation au "Premier Congrès de la langue française au Canada" qui s'est tenu à Québec (ville) en 1912.
Similar Words:
"québec" English translation, "québec (ancienne circonscription fédérale)" English translation, "québec (circonscription fédérale)" English translation, "québec (district électoral du canada-uni)" English translation, "québec (district électoral)" English translation, "québec au xixe siècle" English translation, "québec au xviie siècle" English translation, "québec au xviiie siècle" English translation, "québec au xxe siècle" English translation